查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

단일 책임 원칙中文是什么意思

发音:  
"단일 책임 원칙" 영어로"단일 책임 원칙" 예문

中文翻译手机手机版

  • 单一功能原则
  • "단일"中文翻译    [명사] 单一 dānyī. 纯一 chúnyī. 统一 tǒngyī. 단일 경작[재배]
  • "책임"中文翻译    [명사] (1) 责任 zérèn. 【비유】担子 dàn‧zi. 책임을 지다 担负责任
  • "원칙"中文翻译    [명사] 原则 yuánzé. 路线 lùxiàn. 원칙에 따라 按照原则 원칙을
  • "원칙" 中文翻译 :    [명사] 原则 yuánzé. 路线 lùxiàn. 원칙에 따라按照原则원칙을 견지하다坚持原则근본적인 조직 원칙根本的组织路线원칙이 없는 파벌 투쟁无原则的派别斗争원칙이 없는 타협无原则的迁就원칙대로 이야기하자면, 이 회의에 그가 당연히 참석해야 하는데, 왜 안 왔는지 모르겠다按说这个会他应该参加, 不知道为什么没有来원칙과 상반되다与原则相反
  • "단일" 中文翻译 :    [명사] 单一 dānyī. 纯一 chúnyī. 统一 tǒngyī. 단일 경작[재배]单一种植양식이 너무 단일하다样式太单一了단일 작물 재배 경영单一经营 =狭窄经营단일한 의견统一的意见
  • "책임" 中文翻译 :    [명사] (1) 责任 zérèn. 【비유】担子 dàn‧zi. 책임을 지다担负责任책임이 무겁다责任重大완전히 책임을 지다完全负责任우리는 책임이 무거운 것이 두렵지 않다. 반드시 일을 완성하겠다我们不怕担子重, 一定要把事情办好 (2) 责任 zérèn. 肩膀 jiānbǎng.책임을 추궁하다追究责任이 일이 만일 잘못되면 너는 책임을 져야 한다这事如果搞不好, 你要负责任이 일은 이미 다 했으므로 나는 이제 책임을 벗을 수 있다这件事已经办完了我可以脱责了이 일은 내가 전적으로 책임을 진다这事我都有责任
  • "대원칙" 中文翻译 :    [명사] 大原则 dàyuánzé. 大道理 dàdào‧li. 이러한 대원칙들은 모두가 알고 있기는 하지만, 진정으로 실천에 옮기기는 그야말로 쉽지 않다这些大道理人人都懂, 要真正做到可不容易啊!소소한 원칙은 대원칙을 따라야 한다小道理要服从大道理
  • "무원칙" 中文翻译 :    [명사] 无原则 wúyuánzé. 무원칙한 파벌 투쟁无原则的派别斗争무원칙한 타협无原则的迁就무원칙하게 동의했다无原则地同意了무원칙한 분쟁无原则纠纷
  • "원칙론" 中文翻译 :    [명사] 原则论 yuánzélùn.
  • "원칙적" 中文翻译 :    [명사]? 原则性(的) yuánzéxìng(‧de). 有原则(地) yǒu yuánzé(‧de). 원칙적인 문제原则问题원칙적으로 동의했다有原则(地)同意了
  • "단일성" 中文翻译 :    [명사] 单一性 dānyīxìng. 주제의 단일성主题的单一性
  • "단일안" 中文翻译 :    [명사] 单一案 dānyī’àn.
  • "단일팀" 中文翻译 :    [명사] 联队 liánduì. 남북 단일팀南北联队
  • "단일화" 中文翻译 :    [명사] 单一化 dānyīhuà. 统一 tǒngyī. 단일화에서 다양화로从单一化到多样化
  • "무책임" 中文翻译 :    [명사] 不负责任 bùfù zérèn. 猥 wěi. 【방언】拆烂污 cā//lànwū. 二马一虎 èrmǎ yīhǔ. 随便 suíbiàn. 马虎 mǎ‧hu. 【속어】鸟儿?铛 diǎorlángdāng. 【전용】溜肩膀(儿) liūjiānbǎng(r). 그는 자신의 건강에 대해 무책임하다他是对自身健康不负责任끝내 시도해 보려고 하지도 않고, 무책임하게 다른 말로 거절하다竟不肯试, 猥以他语拒绝之저는 무책임하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 무책임하게 굴지 마라你别在客人面前太随便무책임하게 일을 처리하다马虎了事이것은 큰일이어서, 무책임하게 지나칠 수 없다这是个大事, 不能马虎过去무책임하게 얼버무리다马虎敷衍이것은 내가 무책임했다这是我马虎了무책임한 사람马虎人 =哈哈儿人그렇게 무책임하게 하지 말고 착실히 해라你别这么鸟儿铛的, 好好儿干무책임한 사람에게 일을 부탁하면 참으로 큰일 난다要是把事托给溜肩膀(儿)的人可就糟了
  • "책임감" 中文翻译 :    [명사] 责任感 zérèngǎn. 그는 일에 대해 매우 책임감이 강하다他对工作很负责
  • "책임량" 中文翻译 :    [명사] 责任量 zérènliàng.
  • "책임론" 中文翻译 :    [명사] 责任论 zérènlùn.
  • "책임자" 中文翻译 :    [명사] 干事 gàn‧shi. 作纛旗儿 zuò dàoqír. 문화 오락 책임자文娱干事선전 교육 책임자宣教干事너는 이 일에 전문가는 아니지만 그래도 역시 책임자인 셈이다你这事虽不在行, 到底还算个作纛旗儿
  • "책임제" 中文翻译 :    [명사] 责任制 zérènzhì. 청부 생산 책임제承包生产责任制
  • "총책임" 中文翻译 :    [명사] 总负责 zǒngfùzé. 여전히 그가 총책임을 맡고 있는가?还是由他总负责?
  • "단일국가" 中文翻译 :    [명사] 单一国家 dānyī guójiā. 오스트레일리아는 지구상에서 가장 큰 단일국가 대륙이다澳大利亚是地球上最大的单一国家的大陆
  • "단일민족" 中文翻译 :    [명사] 单一民族 dānyī mínzú. 흰색은 조선이 단일민족임을 상징한다白色象征朝鲜是单一民族
  • "책임지다" 中文翻译 :    [동사] 承当 chéngdāng. 承担 chéngdān. 兜 dōu. 当承 dāngchéng. 担不是 dān bù‧shi. 算数 suàn//shù. 管事 guǎn//shì. 【구어】担待 dāndài. 이 일은 정말 내가 책임질 수 없다这事我可承当不起말만하고 책임지지 않는다면 쓸데없는 말을 할 필요가 없다说了话不算数, 用不着再说别的괜찮다, 문제가 생기면 내가 책임진다没关系, 有问题我兜着선배가 어찌 후배를 책임지지 않겠는가?前辈怎么不兜着后辈呢?자기가 한 일은 자기가 책임지다自己做的事情自己当承만일 문제가 생긴다 해도 한 사람에게 책임지게 할 수 없다万一出了问题, 也不能让一个人承担말을 했으면 책임져야지, 번복해선 안 된다说话要算数, 不能反悔여기는 누가 책임지고 있느냐?这里谁管事?무슨 사고라도 생기면 그더러 책임지라지出了什么乱子, 由他去担着吧당신은 안심하시오! 모든 것을 내가 책임지겠소你放心吧! 一切有我担待이 일은 걱정마라, 내가 책임지면 된다这事你别担心, 我担待着就是了
  • "총책임자" 中文翻译 :    [명사] 总负责人 zǒngfùzérén.

例句与用法

  • 즉, 단일 책임 원칙 위반(SRP; Single Responsibility Principle)이다.
    ## 单一职责原则 Single Responsibility Principle(SRP),单一职责原则。
  • 단일 책임 원칙 기억나시죠?
    还记得简单句的法则吗?
단일 책임 원칙的中文翻译,단일 책임 원칙是什么意思,怎么用汉语翻译단일 책임 원칙,단일 책임 원칙的中文意思,단일 책임 원칙的中文단일 책임 원칙 in Chinese단일 책임 원칙的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。